Bobi, pas koji nije morao uginuti

Objavljeno u Ljubimci

Bobi je već nekoliko godina slobodno lutao Jelsom. Njegovu iznenadnu smrt moramo shvatiti kao upozorenje.

Bobi, slobodni duh Jelse Bobi, slobodni duh Jelse Foto: Vivian Grisogono

U Jelsi se uvijek tolerirao određeni broj pasa, koji su se slobodno kretali ulicama. Ljubitelji pasa ih primaju, dok ih ostali toleriraju, pod uvjetom da se pristojno ponašaju, ne ometaju mir i ne rade nered. Povremeno psi lutalice nemaju vlasnika, no ljudi ih smatraju kao da pripadaju svom mjestu. Većinom ali imaju vlasnika (to je bio i Bobijev slučaj), no i tako im je dopuštena sloboda da žive svoje živote. Neki, poput prekrasnog mješanca retrivera Lorda patroliraju mjestom sa dozom autoriteta.

Bobi se igra sa novim prijateljem na Pjaci u Jelsi, Badnjak, 2016. Foto: Vivian Grisogono

Između muških pasa, koji su slobodni većinom nema puno agresije. Kada naiđu jedno na drugo, najvjerojatnije će se skupa poigrati sve dok se ne umore i ne odu svaki svojim putem.

Bobi se igra sa Abby u jelšanskom kafiću Toni, prosinac 2016. Foto: Vivian Grisogono

Bobi je bila nježna duša koja je vrlo lako nalazila prijatelje kako sa dvije tako i sa četiri noge.

Karnevol u Jelsi, 09. veljače 2016. Foto: Vivian Grisogono

Često bi pronašao svoje prijatelje u jelšanskim kafićima nakon što je obišao lokalni park i šira područja Jelse. Tiho bi sjedio u blizini svojih prijatelja sa dvije noge i bio bi zahvalan za svaku pozornost, znak pažnje ili poslasticu, koja bi se našla za njega. Četveronožci su bili prilika za igru.

Polli (lijevo) i Bobi na Pjaci u Jelsi. Foto: Susanne Pieper

On je bio oduševljen kad je upozano Polli, kujica koja je bila lutalica u Hrvatskoj, a je našla novi dom preko jedne Udruge za životinje u Austriji. Sad živi ižmeđu Beč i Hvar.

Abby je ponekad pobrkala lončiće. Foto: Vivian Grisogono

Njegova posebna prijateljica Abby je bila dominantnog duha, koji je očito vjerovao u ženski pokret za jednakost za pse. Kada su se zajedno igrali, uvijek bi završila naskakivanjem na Bobija ali on se nikad nije naljutio zbog toga, iako je to bila njegova uloga kao snažnog mužjaka da naskakuje na nju. Ne, bio je to toliko drag pas, koji nikada ne bi naudio ženki, čak ni u samoobrani. Bobi je bio privilegiran da bude Abbyjin prijatelj, jer Abby je inače, za razliku od Bobija bila vrlo izbirljiva oko toga sa kim se družila - kako sa ljudima tako sa psima. On je bio samo ulični pas za razliku od njezine njegovane patricijske elegancije. To samo još dodatno pokazuje kakav je Bobi bio poseban pas.

Bobi čeka svoju prijateljicu ispred njene kuće, veljača 2017. Foto: Vivian Grisogono

Bobi je bio jako snažan mužjak i kako je bio slobodan, uvijek je bio tamo gdje je bila akcija i gdjegod se upravo u Jelsi tjerala kuja. Strpljivo bi čekao svoju najnoviju "curu" ispred njene kuće. Ponekad bi se jako zaprljao, bio je cijeli blatnjav, ali se činilo da ga je to samo činilo još privlačnijim. Svako ljeto bi na otok došla njegova dvojnoga najbolja prijateljica Irena i počela mijenjati njegove puteve redovitom njegom i posebnim namirnicama, koje je volio. Bobi bi je slijedio na posao i ostao blizu nje većinu dana kako bi se zajedno vratili doma. Samo ljubav ili prije požuda bi promijenili ovu zacrtanu rutu.

Bobi, veljača 2017. Foto: Vivian Grisogono

Ljeto 2017. počelo je kao i prethodne godine. U srpnju je tjerala jedna kuja. Bobi je odlazio vani i vraćao se kući u pravilnim intervalima za malo spavanja, hrane i vode prije povratka objektima svoje želje. Ovaj uzorak se ponavljao tijekom nekoliko dana sve do srijede 12. srpnja. Tada se to promijenilo. Kada se vratio kući u četvrtak 13. srpnja, Bobi je očito bio bolestan. Bio je mlitav i nije mogao normalno jesti ni piti. Sljedećeg dana, kada je njegovo stanje bilo još gore, odveden je u veterinara, koji je rekao da "boluje samo od iscrpljenosti" i da će to proći. U subotu, treći dan njegove iznenadne promjene, Bobi je jedva mogao prošetati nekoliko koraka do lokalnog parka. Nije mogao niti jesti niti piti. Sljedećeg dana, u nedjelju 16. srpnja, Bobi je samo mirno ležao i uginuo.

Što se dogodilo?

Tijekom noći između srijede 12. i četvrtka 13. srpnja su bile ulice Općine Jelsa prskane insekticidom. Točnije, insekticidima. Sustav prskanja otrovne magle u okoliš iz ručnog spreja ili vozilima sa raspršivačima poznati kao "Fogging" na engleskom, "zamagljivanje" na hrvatskom. Eco Hvar smatra da je praksa manjkava i opasna. Jelšansko Općinsko Vijeće je nekoliko godina zanemarivalo naše izražaje zabrinutosti.

"Zamagljivanje" od krećući se vozila se već nekoliko godina prakticira u zemljama u kojima se endemično pojavljuje Denga Groznica i Nilska Groznica od ugriza komaraca. Koristi se vrlo mala koncentracija otrova a ljudi se potiču da dopuste da magla prodre u njihove domove. Na Salomonskim otocima je Svjetska Zdravstvena Organizacija (WHO) uvjerila građane da je ova praksa sigurna. Prskanje se obično vrši kada su komarci najaktivniji, u ranim jutarnjim satima i ranim večerima.

"Zamagljivanje" preko noći u gradu Hvaru, 2012.god. Foto: Vivian Grisogono

Groznica Denge i Nilska Groznica su vrlo rijetki u Dalmaciji. Nikada nisam čula niti za jedan slučaj na Hvaru. "Zamagljivanje" se radi prema totalno drukčijim načelima od onih, koje je propisala WHO. Skoro uvijek sa radi  preko noći i prskaju se ceste uključujući mjesta gdje je vrlo mala pojava komaraca. Ljudi se upozoravaju da ostanu u zatvorenom prostoru i da zatvore grilije ako imaju ikakvih problema sa disanjem. Pčelari trebaju zatvoriti košnice.

Za zamagljivanje je korišten proizvod koji se zove Permex 22E, čije moguće nuspojave su izuzetno opasne za ljude, životinje i okoliš. Detalji: aktivni sastojci su permetrin i tetrametrin. Permetrin: Vrlo otrovan za pčele, ribe, divlje životinje i mačke. Može utjecati na imunitet i endokrini sustav kod ljudi. Razvrstan kao mogući karcinogen u Sjedinjenim Državama. Tetrametrin: Vrlo toksičan za pčele, ribe i vodene organizme; mogući karcinogen kod ljudi; obično se koristi u malim količinama na ograničenim područjima (američki EPA revizijski dokument). (Tetrametrin je zabranjen u Europi već nekoliko godina kao pesticid prema Bazi Europske Unije, ali u 2022.godini je u procesu ponovnog odobravanja kao biocid, pri ECHA-u.)

Bobi je ljudima mnogo davao. Foto: Vivian Grisogono

Je li Bobi uginuo od "zamagljivanja"?

Dokazi su snažni. Bobi je bio normalan zdravi pas do srijede 12. srpnja, ponašajući se prema svojem uobičajenom načinu života. Bio je na ulici i one noći kada se dogodilo "Zamagljivanje". Slijedećeg je dana počeo biti loše. Nije imao simptome trovanja gutanjem ili druge pasje bolesti, koju bi veterinar identificirao. Njegovi simptomi su odgovarali nekim opisanim za trovanje piretidom. Njegova propast i smrt su bili nepopustljivi i relativno brzi.

Bobijeva smrt - nije uzaludna? Foto: Vivian Grisogono

Bobijevo naslijeđe.

Bobi je imao dobar život i mnogi njegovi prijatelji za njime tuguju. Okolnosti njegove smrti mogu navesti ljude da počnu primjećivati da se "zamagljivanje" u svom sadašnjem obliku u našoj regiji provodi na opasan i neprihvatljiv način. Ova prakse nema dokazane koristi. Njene potencijalno štetne posljedice su očigledne. Ako dovoljno ljudi zapamti, osobito među donositeljima odluka, mogli bi se zauzeti da se ta praksa zaustavi. Ako se to dogodi, Bobijeva smrt neće biti uzaludna.

Kombi za prskanje otrova, 2022.god. Nažalost ta opasna praksa se nastavlja.

© Vivian Grisogono MA(Oxon) 2017, ažuriran 2022.

Prijevod: Ivana Župan

Eco Hvar je primio sa zahvalnošću ovaj komentar u Inboxu na Feisu: "Prekršen je Pravilnik kod zamagljivanja otrovima: obavezna je primjena propisanih mjera opreza i zaštite (NN 128/2011)nadležni zavod za javno zdravstvo izrađuje i Provedbeni plan koji obvezno mora sadržavati: 1.4.10. definiranje i osiguravanje načina obaviještavanja i suradnje izvoditelja s građanima, npr.: – pravovremeno obaviještavanje građana o provedbi DDD mjera na unaprijed definiranim obrascima obavijesti te definirati način obaviještavanja (javni mediji ili lijepljenje obavijesti na oglasnim pločama stambenih zgrada ili ubacivanje obavijesti u poštanske sandučiće i sl.) – definiranje ponašanja ovlaštenih izvoditelja tijekom provedbe mjera (poštivanje prava vlasništva obveznika provedbe, nenanošenje štete i izbjegavanje nesavjesnog rada, zaštita zdravlja pučanstva i kućnih ljubimaca) – izrada informativno – edukativnih naputka koje će ovlašteni izvoditelj putem letaka distribuirati pučanstvu tijekom akcije s podacima o: – obvezama pučanstva tijekom provedbe mjera (omogućavanje pristupa izvoditelju u podrumske, suterenske i gospodarske prostore u zgradama i dvorištima, a obavljene poslove ovjeriti potpisom na anketnom listiću) – koje postupke pučanstvo mora poduzeti radi sanitacije površine, prostora i objekata te uklanjanja građevinsko – tehničkih nedostataka koji pogoduju razvoju i razmnožavanju štetnika suzbijanje mjerama dezinfekcije, dezinsekcije i deratizacije od javnozdravstvene važnosti za Republiku Hrvatsku." E.V., Zagreb, 08.09.2017.

Nalazite se ovdje: Home Tražimo dom! Bobi, pas koji nije morao uginuti

Eco Environment News feeds

  • Expert recommendations will influence plans for energy, housing, transport industry and farming for decades

    Labour will next week be confronted with stark policy choices that threaten to expose the fault lines between the Treasury and the government’s green ambitions, as advice for the UK’s next carbon budget is published.

    Plans for the energy sector, housing, transport, industry and farming will all be called into question in a sweeping set of recommendations for how the UK can meet the legally binding target of net zero greenhouse gas emissions by 2050.

    Continue reading...

  • Former federal employees devastated by president’s mass firings: ‘We’re at risk of losing our public lands to the billionaire agenda’

    Approximately 2,300 people have been terminated from the agencies that manage the 35m acres (14m hectares) of federal public lands in the US.

    These are our lands. They encompass national parks and forests, wilderness and marine protected areas, scenic rivers. They are home to campgrounds, river accesses, hiking trails and myriad other sites and facilities that more than 500 million people visit each year.

    Continue reading...

  • North Norfolk: Every morning, an endless flow of pink-footed geese passes overhead. Their comings and goings define the day

    The first thing you hear is a raucous cacophony in the distance, ebbing and flowing. Then the first small specks appear, and soon the sky is filled with a seemingly never-ending flow of geese.

    These are pink-footed geese, who migrate to north Norfolk at the start of winter along with hundreds of thousands of other geese. They come here to escape the harsh winters of Siberia, Iceland and Greenland, where they breed. Norfolk has an abundance of food compared to the Arctic: leaves, berries, seeds and crop remains.

    Continue reading...

  • Southern Ocean waves are growing larger and faster, threatening coastlines. But some scientists think they could help turn the tide in the climate crisis

    In his remarkable memoir of his life chasing breaks in far-flung corners of the globe, Barbarian Days, the writer William Finnegan describes the “spooky duality” of waves, the way that, “when you are absorbed in surfing they seem alive. They each have personalities, distinct and intricate, and quickly changing moods, to which you must react in the most intuitive, almost intimate way – too many people have likened riding waves to making love. And yet waves are of course not alive, not sentient, and the lover you reach to embrace may turn murderous without warning.”

    This idea of duality is difficult to avoid when thinking about waves. In them we see energy and matter collapse into each other, find fluidity with structure and form, and the eternal in the transient, apprehend both beauty and symmetry and violence and terror. Likewise, the physics of waves are simultaneously very simple and impossibly complex, the non-linear nature of fluid dynamics meaning they can remain relatively regular or combine without warning into rogue waves capable of sweeping people off rocks and sinking ships.

    Continue reading...

  • In Buriticupu, about 1,200 people risk losing their homes, and residents have seen the problem escalate in 30 years

    Authorities in a city in the Brazilian Amazonhave declared a state of emergency after huge sinkholes opened up, threatening hundreds of homes.

    Several buildings in Buriticupu, in Maranhão state, have already been destroyed, and about 1,200 people of a population of 55,000 risk losing their homes into a widening abyss.

    Continue reading...

  • US government stripping funds from domestic and overseas research amid warnings for health and public safety

    The Trump administration is stripping away support for scientific research in the US and overseas that contains a word it finds particularly inconvenient: “climate.”

    The US government is withdrawing grants and other support for research that even references the climate crisis, academics have said, amid Donald Trump’s blitzkrieg upon environmental regulations and clean-energy development.

    Continue reading...

  • In Europe and large parts of the US it has been a week of plunging temperatures and heavy snow

    Severe weather hit South Africa this week, with intense thunderstorms, flooding and reported tornadoes. The South African weather service issued warnings for provinces across central and eastern parts of the country, covering the risk of torrential downpours, strong winds, hail and lightning.

    One tornado, in Pretoria North on Tuesday, damaged hundreds of homes, vehicles and buildings and uprooted trees. By the end of the week, areas in eastern South Africa may record cumulative rainfall of about 100-150mm.

    Continue reading...

  • Consumed by anger and still mourning a brother and bandmate, the British quartet have written their masterpiece. They explain how they’re fighting self-loathing and trying to age responsibly

    In a world of low royalties and short attention spans, not many bands make it to 11 albums, much less have their 11th be their masterpiece. But over the course of 20 years, the metalquartet Architects have inched towards this milestone. The Sky, the Earth & All Between sets out its scale in its title, where gigantic pop choruses soar over hellish chasms of churning noise, resulting in the most consistently sublime British rock album of this decade. The band are now at their arena-filling, Metallica-supporting peak, adored by millions.

    “But it means nothing,” says frontman, Sam Carter. “Because you don’t believe it. If you can’t access that part of you that lets it in, then it’s pointless.” Drummer and lyricist, Dan Searle, is equally downcast. “I punish myself, I loathe myself,” he says evenly, blinking behind his glasses. “I feel like I’m shit at everything.” Across two decades, the band have been buffeted by poor mental health, creative differences and an instance of particularly traumatic grief. While the pair are quick to joke during our long conversation in a London photo studio, and are clearly ravenously ambitious, I have never met a rock band as candid about their frailties.

    Continue reading...

  • Residents in Topanga Canyon – an area of Indigenous heritage and artists – mobilized against the state’s decision to bring in hazardous materials after wildfires

    Twenty years ago, it was called Rodeo Grounds – an eclectic neighborhood of artists, musicians and surfers living in beach shacks where Topanga Canyon meets the Pacific Ocean. In a bizarre agreement with the former owner some paid as little as $100 a month for rent, raising multiple generations of their families here since the 1950s. But that was before the state purchased the property and started evicting residents in 2001. Julie Howell, who once owned Howell-Green Fine Art Gallery further up in the canyon, says the bohemians were kicked out.

    “I actually had a show in my gallery 20 years ago for the group of artists who lived there at Rodeo Grounds, who they kicked out of that spot because it was so environmentally sensitive,” says Howell.

    Continue reading...

  • Residents battle food shortages and health issues after vast areas of forest and farmland burned last year

    As she walks away from the house where she raised her family, Isabel Surubí pauses to point at the bed of a stream, now covered with dry leaves, that once supplied her entire community. “The water used to come from here,” she says.

    In 2024, wildfires in Bolivia burned more than 10m hectares (about 39,000 sq miles) of forest, farmland and savannah – an area greater than the size of Portugal. After the fires, and the drought that preceded them, the spring feeding Surubí’s village of Los Ángeles in Bolivia’s tropical dry forest ran dry.

    Continue reading...

Novosti: Cybermed.hr

Novosti: Biologija.com

Izvor nije pronađen