Otok Hvar i kulturna baština na UNESCO-ovim listama

Objavljeno u Zanimljivosti

Izložba Hrvatska nematerijalna kulturna baština na UNESCO-ovim listama okuplja iznimne primjere hrvatske žive baštine koja i u suvremenosti obogaćuje naš društveni i kulturni život. 

Jelšanski Križ u Pitvama, 2014.god. Jelšanski Križ u Pitvama, 2014.god. Foto: Vivian Grisogono

Predstavljanje te izložbe u Jelsi i Starome Gradu prilika je otočanima da prepoznaju vlastite vrijednosti u šarolikoj nacionalnoj baštini. Ova “putujućaˮ izložba dolaskom na otok Hvar posjećuje dobro znanog prijatelja i u središte stavlja čovjeka i njegovu zajednicu, najvažnije nositelje predstavljene nematerijalne baštine. Koliki je ulog Hvara u toj izložbi najbolje govori činjenica da ovaj otok povezujemo s četiri kulturna dobra uvrštena na Reprezentativnu listu nematerijalne kulturne baštine čovječanstva predstavljena ovom prilikom. Procesija Za križen i čipka od agave hvarskih benediktinki prvi su hvarski predstavnici uvršteni na tu listu 2009. godine. Slijedilo ih je klapsko pjevanje kao izraz kulturnog identiteta čitave Dalmacije pa tako i otoka Hvara, a uvršteno je na Reprezentativnu listu 2012. godine. Već sljedeće godine – 2013., pridružuje im se i mediteranska prehrana, a nositelji te multinacionalne nematerijalne kulturne baštine u Hrvatskoj su otoci Hvar i Brač. Time su otok Hvar i njegovi stanovnici prepoznati na svjetskoj kulturnoj karti kao iznimni nositelji bogate tradicijske kulture čiji značaj premašuje nacionalne granice.

za krizen pitve cross returning

Neophodno je ovom prilikom spomenuti i Starogradsko polje iako ono tematski ne ulazi u opseg ove izložbe jer je riječ o materijalnoj baštini. Starogradsko polje je kao kulturni krajolik 2008. godine uvršteno na UNESCO-ov Popis svjetske baštine. Njegova univerzalna vrijednost ogleda se u očuvanoj geometrijskoj podjeli zemljišta prema grčkoj parcelaciji nastaloj u IV. st. pr. Kr., a nadasve u kontinuitetu obrade i izvora hrane za hvarsko stanovništvo tijekom 24 stoljeća, štoviše uzgoja uglavnom istih poljoprivrednih kultura, u prvom redu masline i vinove loze. To nam ukazuje na ispreplitanje materijalne i nematerijalne kulturne baštine jer su upravo plodovi Polja neizostavni dio mediteranskog stola.

vegetables

Pripadnost Mediteranu izražena u prehrani prepoznaje se na prostoru jadranske obale, otoka i u dijelu zaleđa. Hvar nije slučajno izabran kao reprezentant te prehrane. Najveće plodno polje na dalmatinskim otocima i more bogato ribom davali su dovoljno hrane za otočnu samodostatnost stanovnika. Višetisućljetna izloženost povijesnim mijenama kao i raznim kulturnim utjecajima preko pomorstva i trgovine, hvarsku je gastronomiju učinila jednom od najatraktivnijih na istočnoj obali Jadrana. Ona, naime, u izvornom obliku “unutar kućnih zidova” i danas čuva skromnu poljoprivredno-ribarsku tradiciju “siromaške” kuhinje, ali i karakteristike bogate trpeze pod utjecajima koji su dolazili s istoka i sa zapada Mediterana. Osim toga, zajedničko pribavljanje, dijeljenje te blagovanje hrane kao i obiteljska okupljanja za stolom tijekom svetkovina čine društveni aspekt prehrane koji Mediteran čini tako osobitim i prepoznatljivim.

vg med diet

Otočna društvenost svoj najbogatiji izraz pronašla je u folklornoj glazbi. Zahvaljujući predanom radu istraživača na terenu od XIX. st. naovamo, danas postoji pozamašna građa iz glazbene baštine otoka. Tako su otrgnute od zaborava brojne usmene pripovijetke i pjesme vezane uz život i godišnje običaje. Klapska pjesma također je pronašla svoje mjesto na otoku slijedeći tradiciju dalmatinskih gradića. Danas postoji nekoliko, manje ili više formalno organiziranih, muških i ženskih klapa koje njeguju tradiciju starih pjesama pretežno ljubavne tematike. Osobito su aktivne tijekom ljetnih mjeseci na lokalnim trgovima tijekom otočnih fešta. Uobičajenima su postala i gostovanja otočnih klapa u inozemstvu kojima promoviraju glazbeni identitet Dalmacije.

klapa frecia

Prepoznatljivi simboli otoka i hvarski specifikum svakako su procesija Za križen i čipka od agave hvarskih benediktinki. Pučka pobožnost vrlo je snažna, a vjerski identitet Hvarana u velikoj mjeri određuje dinamiku svagdana i blagdana otočne zajednice. Okosnicu godišnjih blagdana čini uskršnje vrijeme s procesijom Za križen kao centralnom pobožnošću. Ova procesija simbolizira Kristovu muku i duboki narodni iskaz odanosti tradicionalnim vrijednostima.

lepoglava lace example

Iznimni primjeri hrvatskog čipkarstva vode nas u Lepoglavu, na Pag i u grad Hvar. Iza samostanskih zidova hvarskih benediktinki nastaju unikatni primjerci čipke od agave. Dobivanje finog konca mukotrpan je posao izvlačenja niti iz mesnatih listova ove kraljice otočnog kamena. I sama izrada zaštićene čipke od agave vrlo je delikatna vještina kojom barataju samo benediktinke.

hvar muzej cipka

Čipka, doduše ne od agave, bila je uobičajen ukras u brojnim otočkim kućama, njome su se ukrašavala svadbena ruha, haljine ili posteljina. Ovu tradiciju, koja i danas postoji, njegovale su i prenosile žene, a posebna se pažnja pridavala čipki koja je krasila djevojčin miraz.

lepoglava lace

Pet UNESCO-ovih povelja kojima se može podičiti tako mali otok nedvojbeno govori o tisućljetnoj i bogatoj kontinuiranoj povijesti i kulturi Hvara. Recentni globalizacijski procesi i gospodarske promjene mijenjaju tradicionalni stil života. Ipak, neke vrijednosti, duboko ukorijenjene u mentalitet ljudi i danas su važan dio otočnog života. Te su vrijednosti trajna spona između prošlosti i budućnosti otočana kao aktivnih aktera u življenju i čuvanju baštine. Postavljanjem ove izložbe na dvije lokacije ističe se da baština nema jednog vlasnika, ona pripada svima nama, čovjeku i čovječanstvu. Hvarski doprinos izložbi upravo je u vrijednostima koje otočna nematerijalna baština prenosi, a koji su postali prepoznatljivi simboli kulturnog identiteta otoka. U njima se prepoznaju utjecaji, prije svega oni mediteranski, koji su doplovili do hvarske obale i trajno oblikovali život otočnog mikrokozmosa u kojemu su “uvozniˮ elementi dobivali svoje specifičnosti. Jedna takva povijesna veza evocira se upravo ove, 2016. godine. Pred nama je značajna obljetnica osnutka grčkog polisa Farosa na mjestu današnjeg Staroga Grada prije 2400 godina. Prilika je to da se podsjetimo na dva važna elementa tradicije koju svakodnevno živimo – s jedne strane je to kontinuitet izražen kroz očuvanje kulturne baštine, a s druge stalna mijena koja se ogleda u prilagođavanju tradicije zahtjevima novog vremena u kojemu živimo kako bismo je prenijeli naraštajima koji dolaze.

© Marija Plenković 2016

Video sadržaj

Nalazite se ovdje: Home zanimljivosti Otok Hvar i kulturna baština na UNESCO-ovim listama

Eco Environment News feeds

  • Santa Marta conference born out of frustration at Cop summits, where renewable progress has been stalled by major polluters

    Everybody knows fossil fuels cause climate breakdown, but until recently, mention of them was all but erased from the annual UN climate summits. Last year, two weeks of discussions ended without fossil fuels being mentioned in the final outcome.

    Frustration with those talks led a small developing country with a large fossil fuel sector – Colombia, the largest coal and fourth biggest oil exporter in the Americas – to rewrite the rules. With co-convener the Netherlands, and support from more than 50 countries, Colombia will host a groundbreaking new global conference this month to begin the long-awaited “transition away from fossil fuels”.

    Continue reading...

  • Scientists say finding is ‘very concerning’ as collapse would be catastrophic for Europe, Africa and the Americas

    The critical Atlantic current system appears significantly more likely to collapse than previously thought after new research found that climate models predicting the biggest slowdown are the most realistic. Scientists called the new finding “very concerning” as a collapse would have catastrophic consequences for Europe, Africa and the Americas.

    The Atlantic meridional overturning circulation (Amoc) is a major part of the global climate system and was already known to be at its weakest for 1,600 years as a result of the climate crisis. Scientists spotted warning signs of a tipping point in 2021 and know that the Amoc has collapsed in the Earth’s past.

    Continue reading...

  • Exclusive: Experts say scheme will help repair damaged marine ecosystems while sequestering large amounts of carbon

    More than 15m juvenile oysters are to be released into the North Sea in one of the biggest rewilding projects in UK waters.

    The scheme, which will use a unique rearing process, hopes to re-establish a huge oyster bed around Orkney that experts say will create a “trophic cascade” of climate and ecological benefits.

    Continue reading...

  • Pollution is ‘silent accelerator that robs individuals of their healthiest years’, say researchers

    Research reveals air pollution is advancing the average age that people in the UK acquire long-term illnesses. For some conditions people could be getting ill more than two years earlier because of the air pollution they breathe.

    The first author of the research from Prof Hualiang Lin’s group at Sun Yat-sen University said: “Our study demonstrates that air pollution is not just a risk factor for falling ill; it acts as a silent accelerator that robs individuals of their healthiest years.”

    Continue reading...

  • Legally questionable confidentiality clause adopted almost word for word from demands of Microsoft and trade groups

    Microsoft and other US tech companies successfully lobbied the EU to hide the environmental toll of their datacentres, an investigation has found, with demands to block a database of green metrics from public view written almost word for word into EU rules.

    The secrecy provision, which the European Commission added to its proposal almost verbatim after industry lobbying in 2024, hinders scrutiny of the pollution that individual datacentres emit. It leaves researchers with just national-level summaries of their energy footprints.

    Continue reading...

  • Lower Botanic Gardens, Belfast:A precious field here provides flood protection and carbon research, and has a productive community garden. Still, it is in jeopardy

    Among many languages on the poster at the field’s entrance gate is a declaration in Ulster-Scots: This be oor fiel. Close to my home in the heart of an urban landscape, “our field” in Lower Botanic Gardens invites my idle wandering.

    Going by the desire paths that crisscross its floodplain meadow, I follow in many footsteps. Recently rewilded and recultivated for a new age, this council-owned field has always responded to the needs of the times. The field grew vegetables during the second world war, and grew families in prefabricated housing after that war ended. Today, in subtle and transformative ways, this cherished place still provides for and protects local people.

    Continue reading...

  • This week’s best wildlife photographs from around the world

    Continue reading...

  • From rainwater harvesting to tree nurseries, communities in Medellín are taking steps to increase their landslide and flooding resilience

    In his home on a steep hillside in the neighbourhood of Golondrinas in Medellín, Róbinson Velásquez Cartagena stands proudly next to two large tanks of water – a rainwater harvesting system he designed and built to help reduce the risk of flooding and landslides.

    It is one of the nature-based solutions that Velásquez and others in the community have proposed as part of a disaster risk and climate crisis adaptation plan for Comuna 8, a growing informal settlement of 150,000 people in Colombia’s second-largest city.

    Continue reading...

  • Seven deaths and 15 injuries have been recorded in the past year as crocodiles move their habitats closer to human settlements

    • Warning: contains graphic descriptions of crocodile attacks

    Ng’ikalei Loito was walking out of the warm waters of Lake Turkana on a sunny afternoon, having just finished swimming with her two sisters-in-law, when she suddenly felt the crushing force of a crocodile’s bite on her legs.

    In excruciating pain, she instinctively clung to a partially submerged tree that was within reach and screamed for help, as the crocodile tried to drag her under the water.

    Ng’ikalei Loito sits on her tricycle outside her house in Kalokol town in Turkana

    Continue reading...

  • Energy crisis unfolding in Middle East has added political urgency, and more funding, to transform South Korea’s solar industry

    In Guyang-ri, a farming village of 70 households about 90 minutes south-east of Seoul, people gather for communal free lunches six days a week. The meals are funded by the village’s one-megawatt solar installation, which generates roughly 10m won ($6,800) in net profit each month.

    “Residents eat lunch together every day, so we see each other’s faces, talk together,” says Jeon Joo-young, the village chief. “Bonds and solidarity between residents become much stronger. Life becomes more enjoyable.”

    Continue reading...

Novosti: Cybermed.hr

Novosti: Biologija.com

Izvor nije pronađen