Otok Hvar i kulturna baština na UNESCO-ovim listama

Objavljeno u Zanimljivosti

Izložba Hrvatska nematerijalna kulturna baština na UNESCO-ovim listama okuplja iznimne primjere hrvatske žive baštine koja i u suvremenosti obogaćuje naš društveni i kulturni život. 

Jelšanski Križ u Pitvama, 2014.god. Jelšanski Križ u Pitvama, 2014.god. Foto: Vivian Grisogono

Predstavljanje te izložbe u Jelsi i Starome Gradu prilika je otočanima da prepoznaju vlastite vrijednosti u šarolikoj nacionalnoj baštini. Ova “putujućaˮ izložba dolaskom na otok Hvar posjećuje dobro znanog prijatelja i u središte stavlja čovjeka i njegovu zajednicu, najvažnije nositelje predstavljene nematerijalne baštine. Koliki je ulog Hvara u toj izložbi najbolje govori činjenica da ovaj otok povezujemo s četiri kulturna dobra uvrštena na Reprezentativnu listu nematerijalne kulturne baštine čovječanstva predstavljena ovom prilikom. Procesija Za križen i čipka od agave hvarskih benediktinki prvi su hvarski predstavnici uvršteni na tu listu 2009. godine. Slijedilo ih je klapsko pjevanje kao izraz kulturnog identiteta čitave Dalmacije pa tako i otoka Hvara, a uvršteno je na Reprezentativnu listu 2012. godine. Već sljedeće godine – 2013., pridružuje im se i mediteranska prehrana, a nositelji te multinacionalne nematerijalne kulturne baštine u Hrvatskoj su otoci Hvar i Brač. Time su otok Hvar i njegovi stanovnici prepoznati na svjetskoj kulturnoj karti kao iznimni nositelji bogate tradicijske kulture čiji značaj premašuje nacionalne granice.

za krizen pitve cross returning

Neophodno je ovom prilikom spomenuti i Starogradsko polje iako ono tematski ne ulazi u opseg ove izložbe jer je riječ o materijalnoj baštini. Starogradsko polje je kao kulturni krajolik 2008. godine uvršteno na UNESCO-ov Popis svjetske baštine. Njegova univerzalna vrijednost ogleda se u očuvanoj geometrijskoj podjeli zemljišta prema grčkoj parcelaciji nastaloj u IV. st. pr. Kr., a nadasve u kontinuitetu obrade i izvora hrane za hvarsko stanovništvo tijekom 24 stoljeća, štoviše uzgoja uglavnom istih poljoprivrednih kultura, u prvom redu masline i vinove loze. To nam ukazuje na ispreplitanje materijalne i nematerijalne kulturne baštine jer su upravo plodovi Polja neizostavni dio mediteranskog stola.

vegetables

Pripadnost Mediteranu izražena u prehrani prepoznaje se na prostoru jadranske obale, otoka i u dijelu zaleđa. Hvar nije slučajno izabran kao reprezentant te prehrane. Najveće plodno polje na dalmatinskim otocima i more bogato ribom davali su dovoljno hrane za otočnu samodostatnost stanovnika. Višetisućljetna izloženost povijesnim mijenama kao i raznim kulturnim utjecajima preko pomorstva i trgovine, hvarsku je gastronomiju učinila jednom od najatraktivnijih na istočnoj obali Jadrana. Ona, naime, u izvornom obliku “unutar kućnih zidova” i danas čuva skromnu poljoprivredno-ribarsku tradiciju “siromaške” kuhinje, ali i karakteristike bogate trpeze pod utjecajima koji su dolazili s istoka i sa zapada Mediterana. Osim toga, zajedničko pribavljanje, dijeljenje te blagovanje hrane kao i obiteljska okupljanja za stolom tijekom svetkovina čine društveni aspekt prehrane koji Mediteran čini tako osobitim i prepoznatljivim.

vg med diet

Otočna društvenost svoj najbogatiji izraz pronašla je u folklornoj glazbi. Zahvaljujući predanom radu istraživača na terenu od XIX. st. naovamo, danas postoji pozamašna građa iz glazbene baštine otoka. Tako su otrgnute od zaborava brojne usmene pripovijetke i pjesme vezane uz život i godišnje običaje. Klapska pjesma također je pronašla svoje mjesto na otoku slijedeći tradiciju dalmatinskih gradića. Danas postoji nekoliko, manje ili više formalno organiziranih, muških i ženskih klapa koje njeguju tradiciju starih pjesama pretežno ljubavne tematike. Osobito su aktivne tijekom ljetnih mjeseci na lokalnim trgovima tijekom otočnih fešta. Uobičajenima su postala i gostovanja otočnih klapa u inozemstvu kojima promoviraju glazbeni identitet Dalmacije.

klapa frecia

Prepoznatljivi simboli otoka i hvarski specifikum svakako su procesija Za križen i čipka od agave hvarskih benediktinki. Pučka pobožnost vrlo je snažna, a vjerski identitet Hvarana u velikoj mjeri određuje dinamiku svagdana i blagdana otočne zajednice. Okosnicu godišnjih blagdana čini uskršnje vrijeme s procesijom Za križen kao centralnom pobožnošću. Ova procesija simbolizira Kristovu muku i duboki narodni iskaz odanosti tradicionalnim vrijednostima.

lepoglava lace example

Iznimni primjeri hrvatskog čipkarstva vode nas u Lepoglavu, na Pag i u grad Hvar. Iza samostanskih zidova hvarskih benediktinki nastaju unikatni primjerci čipke od agave. Dobivanje finog konca mukotrpan je posao izvlačenja niti iz mesnatih listova ove kraljice otočnog kamena. I sama izrada zaštićene čipke od agave vrlo je delikatna vještina kojom barataju samo benediktinke.

hvar muzej cipka

Čipka, doduše ne od agave, bila je uobičajen ukras u brojnim otočkim kućama, njome su se ukrašavala svadbena ruha, haljine ili posteljina. Ovu tradiciju, koja i danas postoji, njegovale su i prenosile žene, a posebna se pažnja pridavala čipki koja je krasila djevojčin miraz.

lepoglava lace

Pet UNESCO-ovih povelja kojima se može podičiti tako mali otok nedvojbeno govori o tisućljetnoj i bogatoj kontinuiranoj povijesti i kulturi Hvara. Recentni globalizacijski procesi i gospodarske promjene mijenjaju tradicionalni stil života. Ipak, neke vrijednosti, duboko ukorijenjene u mentalitet ljudi i danas su važan dio otočnog života. Te su vrijednosti trajna spona između prošlosti i budućnosti otočana kao aktivnih aktera u življenju i čuvanju baštine. Postavljanjem ove izložbe na dvije lokacije ističe se da baština nema jednog vlasnika, ona pripada svima nama, čovjeku i čovječanstvu. Hvarski doprinos izložbi upravo je u vrijednostima koje otočna nematerijalna baština prenosi, a koji su postali prepoznatljivi simboli kulturnog identiteta otoka. U njima se prepoznaju utjecaji, prije svega oni mediteranski, koji su doplovili do hvarske obale i trajno oblikovali život otočnog mikrokozmosa u kojemu su “uvozniˮ elementi dobivali svoje specifičnosti. Jedna takva povijesna veza evocira se upravo ove, 2016. godine. Pred nama je značajna obljetnica osnutka grčkog polisa Farosa na mjestu današnjeg Staroga Grada prije 2400 godina. Prilika je to da se podsjetimo na dva važna elementa tradicije koju svakodnevno živimo – s jedne strane je to kontinuitet izražen kroz očuvanje kulturne baštine, a s druge stalna mijena koja se ogleda u prilagođavanju tradicije zahtjevima novog vremena u kojemu živimo kako bismo je prenijeli naraštajima koji dolaze.

© Marija Plenković 2016

Video sadržaj

Nalazite se ovdje: Home zanimljivosti Otok Hvar i kulturna baština na UNESCO-ovim listama

Eco Environment News feeds

  • Weighed down by underinvestment and uncertainty, staff at Maple Lodge just want to get on with the job

    It is a grey day in a wet weekbut one of Thames Water’s neglected plants is still coping. Wastewater is being pumped into the vast Maple Lodge sewage treatment centre in Rickmansworth, just off the M25, at a rate of about 3,000 litres a second, within capacity.

    The site manager points out the first-line screens that catch everything that will not pass through a 5mm filter. A “sheep” – a bundle of wet wipes, sanitary pads, cotton buds, condoms and indigestible bits of sweetcorn – is rotating at one edge. Credit cards and false teeth have been known to end up here.

    Continue reading...

  • Exclusive: Documents show Andrea Jenkyns asked how she could help firm after major gas find in Lincolnshire

    Lincolnshire’s Reform party mayor, Dame Andrea Jenkyns, has courted the head of an American oil and gas dynasty in the hope of bringing fracking to the county, the Guardian can reveal.

    Egdon Resources, a British subsidiary of the US fracker Heyco Energy, announced a major gas discovery in Lincolnshire’s Gainsborough Trough last year. Jenkyns, who became the first mayor of Greater Lincolnshire in May, reached out personally to the company asking how she “could help with your recent gas find in my county”, according to records released by the mayoral authority in response to a freedom of information request.

    Continue reading...

  • Taster days and training are offering teenagers an escape from a future of part-time, seasonal work – and giving a boost to a declining industry

    It’s mid-morning on a rare calm day in Newlyn, Cornwall. Will Roberts is back at the quayside with a catch of mackerel to unload, having set off from the harbour before dawn. At 22, he is something of a rarity here, one of a handful of young fishers running his own small commercial boat from the port.

    “It’s a magical feeling when you set out in the dark, with no one else around, and see the Milky Way in the sky above you,” he says. “I couldn’t imagine working in an office or somewhere indoors, and not be surrounded by all of this.”

    Potential recruits learn more about career opportunities at sea at a taster day for young people in Newlyn

    Continue reading...

  • South-western France could hit 25C, while a powerful Nor’easter is forecast to bring blizzards to Boston

    An early taste of spring is on the way for millions across northern and western Europe this week. Temperatures could climb close to a near record-breaking 20C (68F) in parts of Belgium, Germany, Luxembourg and the Netherlands, with south-western France approaching 25C on Wednesday.

    The warmth is being driven by a highly amplified synoptic pattern, featuring a region of low pressure over the Atlantic and strong high pressure over central Europe. The setup will allow exceptionally mild air to spread across much of the continent, with temperatures in some places rising to 10-15C above the seasonal average.

    Continue reading...

  • Wold Newton, East Yorkshire: On a dreary day in a nondescript field, I visit the site where a 4.56 billion-year-old bit of space rock came to Earth

    On a low rise, beyond a screen of trees, behind a small holiday park in the Yorkshire Wolds, a brick obelisk stands incongruously at the edge of an otherwise nondescript field. It bears a plaque inscribed as follows: “Here, on this spot, Decr. 13th, 1795 / fell from the Atmosphere AN EXTRAORDINARY STONE / In breadth 28 inches / In length 36 inches…”

    The words are carved in a variety of enthusiastic fonts, with the opening “Here” given particularly earnest flourish.The extraordinary, extraterrestrial stone in question is the Wold Cottage meteorite, the first from anywhere to be widely recognised as a rock from outer space. After a 4.56bn-year journey, it now rests in the Treasures Gallery of the Natural History Museum.

    Continue reading...

  • The Belgian ceremony attracts beekeepers from the Netherlands, France and Germany keen to boost dark bee numbers and stop the spread of the hybrid honeybee

    Every summer, 1,000 virgin queens descend on the Belgian town of Chimay. During the “wedding flight”, a male attaches to the female. His endophallus (penis equivalent) is torn off and he falls to the ground and dies. Mission accomplished.

    Beekeepers come and pick up their fertilised queens in small colourful hives, driving them back home, sometimes more than 300km away. They will use the genetic material gathered in south Belgium to build new colonies in the Netherlands, France and Germany.

    Continue reading...

  • Even as weather extremes worsen, the voices calling for the rolling back of environmental rules have grown louder and more influential

    In the timeless week between Christmas and the new year, two Spanish men in their early 50s – friends since childhood, popular around town – went to a restaurant and did not come home.

    Francisco Zea Bravo, a maths teacher active in a book club and rock band, and Antonio Morales Serrano, the owner of a popular cafe and ice-cream parlour, had gone to eat with friends in Málaga on Saturday 27 December. But as the pair drove back to Alhaurín el Grande that night, heavy rains turned the usually tranquil Fahala River into what the mayor would later call an “uncontrollable torrent”. Police found their van overturned the next day. Their bodies followed after an agonising search.

    Continue reading...

  • Armed groups and a state-owned refinery’s oil leaks have displaced Barrancabermeja’s fishing community and poisoned a paradise once full of manatees and jaguars

    Standing on her wooden canoe, a machete in her hand, Yuly Velásquez hacks away at reeds matted with blackened sludge. Close by, a burst oil pipe has released a slick of crude into the San Silvestre wetlands in Barrancabermeja, Colombia’s oil city, choking the water and its wildlife.

    “The destruction is immense,” says Velásquez, president of Fedepesan, a sustainable fishing organisation. “For the fish, the animals and flora, it means immediate death.”

    Continue reading...

  • In an edited extract from her latest book, Hazel Sheffield sets out a new blueprint for community stewardship

    It was a Saturday in February 2020 when the flood came. It had been a wet winter, so wet it seemed that before the month was out, the brown trout of the River Taff might be washed clean out into Cardiff Bay before the fishing season had even begun. But this is Wales. People are used to a spot of rain. No one realised how bad it would get.

    For two days, it hammered on the windows of the houses at the top of the South Wales Valleys, where people tucked in their children before a sleepless night. It poured into the rivers at the bottom. By the time the rain departed again, many people would be standing in water up to their knees.

    Continue reading...

  • Rivers drained dry to create artificial snow, a forest cut down for the bobsleigh track – IOC’s claims to prioritise sustainability at Milano Cortina exposed

    On the foothills of the mountains, by the banks of the river in Cortina, there was a forest. It was full of tall larch trees. Arborists said the oldest of them had been there for 150 years and dendrologists that it was unique because it was unusual to find a monocultural forest growing at such a low altitude in the southern Alps.

    The locals knew mostly it was the place where the old wooden bobsleigh run was, where you went on your walks in summer or autumn, or when you wanted to play tennis on the small courts built near the bottom. They called it the Bosco di Ronco and it isn’t there any more.

    Continue reading...

Novosti: Cybermed.hr

Novosti: Biologija.com

Izvor nije pronađen